Everything starts with a journey. Arrived this night at Belgrade. Bucharest is far away yet. We take the bus. Destination: Sarajevo. To cross the old free zones. To feel the war. To fell witness. To remember to have been witness of the years of the siege of Sarajevo. The stigmata of the war are still present. Burnt houses. Bombed houses. Dreary landscapes with no people. The bus takes the road under Serbians' control. It doesn't go in Sarajevo. It goes around the city. One can distinguish the whiteness of the tombstones of the war's cemetery far away. Destination: the station on the Serbian side of Sarajevo. Then a cable car.
Tout commence par un voyage. Arrivée de nuit Belgrade. Bucarest est désormais loin. On prend le bus. Destination : Sarajevo. Pour traverser l'ancienne zone libre. Pour sentir la guerre. Pour se sentir témoin. Pour se rappeler d'avoir été témoin des années du siège de Sarajevo. Les stigmates de la guerre sont encore présents. Maisons brulées. Maisons bombardées. Paysages mornes désertiques. Le bus prend les routes sous contrôle serbe. Il ne va pas jusqu'à Sarajevo. Il contourne la ville. On distingue au loin la blancheur des pierres tombales du cimetière de la guerre. Destination : la gare routière dans la partie de serbe de Sarajevo. Ensuite, un trolley jusqu'à la vieille ville.
« less